Numeri 35:8

SVDe steden, die gij van de bezitting der kinderen Israels geven zult, zult gij van dien, die vele heeft, vele nemen, en van dien, die weinig heeft, weinige nemen; een ieder zal naar zijn erfenis, die zij zullen erven, van zijn steden aan de Levieten geven.
WLCוְהֶֽעָרִ֗ים אֲשֶׁ֤ר תִּתְּנוּ֙ מֵאֲחֻזַּ֣ת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֔ל מֵאֵ֤ת הָרַב֙ תַּרְבּ֔וּ וּמֵאֵ֥ת הַמְעַ֖ט תַּמְעִ֑יטוּ אִ֗ישׁ כְּפִ֤י נַחֲלָתֹו֙ אֲשֶׁ֣ר יִנְחָ֔לוּ יִתֵּ֥ן מֵעָרָ֖יו לַלְוִיִּֽם׃ פ

Algemeen

Zie ook: Erfenis, Testament, Kalender (Hebreeuwse), Levieten

Aantekeningen

De steden, die gij van de bezitting der kinderen Israels geven zult, zult gij van dien, die vele heeft, vele nemen, en van dien, die weinig heeft, weinige nemen; een ieder zal naar zijn erfenis, die zij zullen erven, van zijn steden aan de Levieten geven.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הֶֽ

-

עָרִ֗ים

De steden

אֲשֶׁ֤ר

-

תִּתְּנוּ֙

geven zult

מֵ

-

אֲחֻזַּ֣ת

die gij van de bezitting

בְּנֵי־

der kinderen

יִשְׂרָאֵ֔ל

Israëls

מֵ

-

אֵ֤ת

-

הָ

-

רַב֙

zult gij van dien, die vele

תַּרְבּ֔וּ

heeft, vele nemen

וּ

-

מֵ

-

אֵ֥ת

-

הַ

-

מְעַ֖ט

en van dien, die weinig

תַּמְעִ֑יטוּ

heeft, weinige nemen

אִ֗ישׁ

een ieder

כְּ

-

פִ֤י

zal naar

נַחֲלָתוֹ֙

zijn erfenis

אֲשֶׁ֣ר

-

יִנְחָ֔לוּ

die zij zullen erven

יִתֵּ֥ן

geven

מֵ

-

עָרָ֖יו

van zijn steden

לַ

-

לְוִיִּֽם

aan de Levieten


De steden, die gij van de bezitting der kinderen Israëls geven zult, zult gij van dien, die vele heeft, vele nemen, en van dien, die weinig heeft, weinige nemen; een ieder zal naar zijn erfenis, die zij zullen erven, van zijn steden aan de Levieten geven.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!